ایضاله
حـــبـــذا صــفــه ســرای کــمــال | خوشتـر از روی دلبـران بـه جمال |
طـیـره از زلـف او ریـاض بــهـشـت | خــجــل از ذوق او نـعـیـم وصــال |
هـفــتــمـیـن طــارم آســتــانـه او | هشـتـمین بـوسـتـان صـف نعـال |
هــر یــک از جـــام قــبـــه نــورش | جـام گـیتـی نـمـا بـه اسـتـقـلـال |
ســایــه ایــن ســرای جــان افــزا | ســر بــســر نـور آفــتــاب مــثــل |
خـوان ایـن مـجــلـس جـهـان آرای | مشتـمل بـر نعیم و جـاه و جـلال |
بـــر در فــیــض ایــن ســـراپـــرده | آفـرینـش طـفـیـل و خـلـق عـیـال |
وز ســر خــوان ایـن خــزانــه نــور | دو جـهان را همیشه بـرگ و نوال |
نـــغـــمـــات صــــدای ایـــوانـــش | عـــاشـــقــان را مــحـــرک آمــال |
نــفــحــات ریــاض بـــســتــانــش | مـرده زنـده کـنـنـد در همـه حـال |
در هـــوای درســــت او نــــبــــود | هـیچ بـیمـار جـز نـسـیم شـمـال |
در درون ریـــــــــاض او نــــــــــرود | هـیـچ تــر دامـنـی جــز آب زلــال |
صـــورت ســـایــه درخـــتـــانـــش | هر چه بـینی درین جهان اشکال |
جــنــبــش مــوج آب حــیــوانــش | هر چـه یابـی زمان زمان ز احوال |
تـا سـرایـی چـنـیـن بــدیـد مـلـک | مــی زنـد در هـوای او پــر و بــال |
تــا صــریــر درش شــنــود فــلــک | بر درش چرخ می زند همه سال |
در نـیـابــنــد نــقــش ایـن خــانــه | نـقــش بــنــدان کــارگــاه خــیـال |
عقل اگر چه ز خانه بـیرون نیست | هـم نـیـابــد درون خـانـه مـجــال |
نـام این خـانـه مـی نـیـارم گـفـت | از پــی عــقـل و الـعـقـول عـقـال |
خود تو از پیش چشم خود بـرخیز | تـا بـبـینـی عـیـان بـه دیـده حـال |
خـویـشـتــن را درون ایـن حـضـرت | بــر ســریـر ســعــادت و اقــبــال |
مــطــرب آغــاز کــرد ســاز طــرب | ســاقــی آورد جـــام مــالــامــال |
چون عراقی همه جان سرمست | از می وصل و بـی خـبـر ز وصـال |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج